孙承荣资料图
“喂,孙老师您好!”“哎,你好!”面对着电话机,身在青岛校区的记者与远在东营校区的文学院英语语言文学系教授孙承荣进行了一次别开生面的“千里传音”。在整个采访过程中,虽然看不到孙承荣的神情,但她那和蔼亲切的声音和朴实无华的话语更加彰显出一名德高望重的老教授的风范。
“孙老师在课堂上常说‘Can you follow me?’我们总能很好地跟着她的思路思考。”孙承荣的学生凑到记者面前说道。对于这个问题,孙承荣笑着给出回答:“上课不仅要流利地传授知识,还要注重实效。当我感觉所讲的知识是难点时,就喜欢说这句话,主要目的是搞清学生是否听懂了,随时检查教学效果,并可根据情况调整教学节奏。”孙承荣讲课时就是这样的,既严谨认真又细致全面。
孙承荣热爱课堂,在授课方面她有很多经验愿与人分享:“我喜欢在刚上课时为同学们播放一段国外新闻,不仅仅是为了吸引学生快速进入课堂学习状态,还希望能鼓励他们用英文去交流时事新闻,借此传授一种学习理念,也就是活学活用,学以致用;同时还希望能引导他们关心国家大事。”如果有同学在课堂上走神了,孙承荣就会给他一种特别的奖励———那就是“提问”,针对当前所讲内容马上让这位同学回答问题,使他的精力快速地集中到课堂上。循循善诱、严格要求、注重实效是孙承荣教学的一贯准则。
“语言本质上都是相通的。希望我们的成果不仅能为具有英语或法语学习背景的教师和学生提供学习参考资料,还能帮助教师运用语言迁移理论提高教学时效,学生学会认识语言间的共同规律。”这是孙承荣以第一作者完成教育部项目——“英语和法语语法比较研究”的初衷。这一著作历时7年完成(立项前已经开始),填补了国内英语和法语系统比较的空白,被专家誉为该领域的扛鼎之作。从任教以来,孙承荣一直秉承着“以教学促科研,以科研带教学”的工作理念,近年来,她在高质量完成教学任务的同时,科研上潜心研究,不懈探索,共发表论文28篇,论著6部,获优秀成果奖、优秀论文奖和教学奖共18项,主持和参加教育部、省和校级科研项目30余项。
别人眼里,孙承荣在教学和工作中是一名严谨认真、不苟言笑的“严师”,在生活中也能以身作则,俨然一位和蔼可亲、平易近人的“慈母”。“我于2004年7月参加工作,孙老师是我的指导老师。至今,我仍然清楚地记得孙老师不厌其烦地一遍遍帮我修改教案,设计学生期末考题以及课后不顾休息指导我如何做一名受学生欢迎与爱戴的老师。”谈及孙承荣青年教师王海霞流露出深深的钦佩之情。
工作之余,孙承荣还很关心青年教师和学生的生活。今年的“三八”节那天,孙承荣热情地邀请了几名同事和研究生一起到家中包饺子,共同度过了温馨快乐的节日。“孙老师待我们如同儿女,我们将会永远铭记这一天。”孙承荣的一位学生田浩坤回忆道。
提及被评为学校的“师德标兵”,孙承荣觉得这一称号其实肩负着更重的使命,更要注意言传身教,在未来的工作中为青年教师、为学生树立榜样,为国家的高等教育事业贡献力量。